В Китае построили самый длинный в мире подвесной мост, который называется «Айчжай». Длина моста составляет 1176 метров. Среди подвесных конструкций, новому мосту нет равных по показателям длины. «Айчжай» соединил между собой два тоннеля, которые расположены по обе стороны каньона Дехан. Подвесной мост расположен над пропастью на высоте в 355 метров.
На Дмитровском полигоне замечен необычный броневик с аббревиатурой ЦСН, что расшифровывается как «Центр специального назначения». Испытывает его не кто иной, как Владимир Чагин — семикратный победитель «Ралли Дакар».
но презентовал своего бойфренда. Да, не уместился заголовочек ;D
Главный тренер сборной Казахстана по спортивной стрельбе Анвар Юнусметов рассказал агентству Tengrinews подробности скандала, произошедшего на чемпионате мира в Кувейте. Там, напомним, при награждении казахстанской спортсменки вместо гимна ее страны зазвучал пародийный «гимн» Казахстана из фильма «Борат».
Делаем ставки, как долго еще господа журналисты будут смаковать «неизвестные подробности из жизни» Стива.
В секретном досье из 191 страницы на основателя корпорации Apple федеральные агенты называют Джобса наркоманом и угрозой для Белого дома.
По распоряжению Белого дома сотрудниками ФБР на гения технологий Стива Джобса на протяжении десятилетий составлялось тайное досье. Деятельность основателя корпорации Apple начала вызывать опасения у окружения президента Джорджа Буша-старшего в 1991 году, тогда же просочилась информация о том, что создателя iPhone негласно готовили к «особо важной с точки зрения государственной безопасности должности» в Белом доме. Данные секретного файла, опубликованного из архива ФБР, свидетельствуют о том, что друзья и близкие считали Джобса «наркоманом, самовлюбленным типом, ненадежным человеком, который не в состоянии прокормить семью».
Подборка материалов из старых газет (начала XX века примерно) с участием короткоствольного оружия. Прелюбопытнейшая вещь, должен вам сказать. Особливо на фоне разбушевавшегося прогибиционизма, как в Европе, так и в СНГ.
18 октября, в 7 ч. вечера, у д. 90 по наб. Обводного кан. кр-н Иван Горский, служащий на городских железных дорогах в качестве дежурного по движению, будучи в нетрезвом виде, остановил проезжавший мимо автомобиль №967 и, вскочив на подножку автомобиля, два раза ударил кулаком по руке шофера Шатынского. Последний, опасаясь дальнейших ударов, выхватил револьвер и произвел выстрел в воздух.
Новое время 01 ноября (19 октября) 1911 года
На Невском просп. проходила к Аничкову мосту какая-то молодая девушка. За нею увязались двое молодых людей. Вдруг девушка обернулась к ним, выхватила револьвер и приставила его к груди одного из нахалов. Девушку задержал городовой. Она объяснила. что револьвер взяла у родных именно для защиты от наглецов.
Газета-Копейка 11 ноября (29 октября) 1911 года
Через ограду татарского кладбища перелезло несколько молодых людей и направились к сторожке. Жена сторожа, отсутствовавшего в это время, Фатьма Затеева, заподозрив в неизвестных экспроприаторов, спустила 6 цепных собак. Последние почему-то не накинулись на молодых людей, которые продолжали приближаться к сторожке. Тогда Фатьма начала стрелять из револьвера. Молодые люди бросились врассыпную, вон из кладбища, в лесок. Ближайший огородник, видя бегущих людей, в свою очередь открыл по ним стрельбу. Думают, что никто не был подстрелен.
Все мы знаем, не побоюсь этих слов, офицера САС и просто настоящего мужика Беара Гриллза, который ведет передачу «Выжить любой ценой» на канале Дискавери. Наверняка ваши жены, ежели таковые имеются, уже убежали в сторону от монитора с криками «Это тот сумасшедший из телевизора, который жуков и червяков жрёёёёёооооот!!!!!». Что ж, в чем-то они правы — если речь идет о выживании в действительно экстремальных условиях, то все средства хороши. И неправы в то же время, потому как во всех этих жуках и червяках очень много протеинов, так необходимых истощенному выживанием организму :)
Но вернемся к Беару, а точнее к человеку, который на фото вверху находится левее нашего любимца. Это главный оператор съемочной группы, Саймон Рэй. А если еще точнее, то к его списку самых-самых воспоминаний, накопившихся за время съемок трех сезонов программы.
Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехли в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов. Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые: ** - Где бревно? - Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет. Перевод: - Где капитан Деревянко? - Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка) ** - Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу полоскает. Перевод: Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот - по форме похож на перевернутый колокол.) ** - Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу. Перевод: - (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов. ** - Главный буржуин сидит под погодой, молчит. Перевод: - Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание. ** - Звездочет видит пузырь, уже с соплями. Перевод: - Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг. ** - У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала. - Гони его на хуй, я за эту желтуху не хочу пизды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать. Перевод: Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза». Трам-тарарам…, при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.
Для начала у нас православный русский трипхоп, наркоманский по свой концепции но вполне удобоваримый в плане исполнения микс Любэ и Portishead — Sour Horse
«Ты не читала книгу Николая Лилина „Сибирское воспитание“? — допытывался у меня прошлой весной один знакомый немецкий журналист.— Не может быть! Это ж мировой бестселлер, переведен на 40 языков, в Европе автора уже прозвали „новым символом русской литературы“». Но найти разрекламированное коллегой произведение ни в одном московском книжном тогда не удалось. На русском книга не выходила. Но в любом книжном магазине в Европе увесистый 450-страничный том стоит на самом видном месте.
Оформление обложки многообещающее: бритый затылок худощавого молодого человека, на его плече татуировка в виде пистолета, на шее крестик (почему-то сзади), а на белой майке-алкоголичке типичный постсоветский пейзаж: унылые хрущевки, грязный снег, старые «жигули» и какие-то трубы. «Тот, кто хочет понять эту книгу, должен забыть о привычных для нас категориях добра и зла. Забудьте обо всем: просто читайте»,— приводилась на обложке аннотация известного итальянского писателя Роберто Савиано.
Сюжет книги вкратце таков: в 1938 году по приказу Иосифа Сталина из Сибири в приднестровский город Бендеры ссылают общину урок. Урки в изложении Николая Лилина — это не обычные воры или бандиты, а древний сибирский клан благородных преступников, фактически отдельная малая народность. Они живут в строгом соответствии с собственным моральным кодексом, в котором, в частности, говорится, что настоящие урки обязаны презирать власть, какой бы она ни была, царской, коммунистической или капиталистической. Урки грабят сберкассы, товарняки, корабли и склады, но живут очень скромно, тратя награбленное лишь на иконы и оружие. Они зверски расправляются с милиционерами, но всегда приходят на помощь обездоленным, старикам и инвалидам. Чуть ли не с пеленок учатся убивать, но уважают женщин.
Вот, черт его знает, как эти ягоды называются по-русски (ананасоклубника что ли?), но слопав тарелочку очных, я решил посмотреть, что еще интересного наклепали наши и не очень селекционеры вкусного.